-
1 despistar
v.1 to throw off the scent (dar esquinazo).despistaron a sus perseguidores they shook off their pursuers2 to mislead.el ruido me despista the noise is distracting me3 to put off track, to lead astray, to mislead, to throw off the scent.* * *1 (hacer perder la pista) to lose, give the slip2 figurado (desorientar) to mislead, confuse3 figurado (distraer la atención) to distract1 (disimular) to mess about1 (perderse) to get lost, lose one's way2 (distraerse) to get confused, get muddled* * *1. VT1) [+ perro] to throw off the scentlograron despistar a sus perseguidores — they managed to give the slip to o shake off their pursuers
2) (=confundir) to mislead, fox3) ** (=robar) to nick **; (=timar) rip off **4) (Med) to detect early, diagnose at an early stage2.See:* * *1.verbo transitivoa) (desorientar, confundir) to confuseb) < perseguidor> to shake off; < sabueso> to throw... off the scent2.despistarse v pron ( confundirse) to get confused o muddled; ( distraerse) to lose concentration, start daydreaming* * *= disconcert.Ex. On the negative side, the Britannica's complicated arrangement will continue to disconcert some users.----* despistarse = wander off + route, wander off + track, lose + Posesivo + bearings, become + disoriented.* despistarse en = be off in.* * *1.verbo transitivoa) (desorientar, confundir) to confuseb) < perseguidor> to shake off; < sabueso> to throw... off the scent2.despistarse v pron ( confundirse) to get confused o muddled; ( distraerse) to lose concentration, start daydreaming* * *= disconcert.Ex: On the negative side, the Britannica's complicated arrangement will continue to disconcert some users.
* despistarse = wander off + route, wander off + track, lose + Posesivo + bearings, become + disoriented.* despistarse en = be off in.* * *despistar [A1 ]vt1 (desorientar, confundir) to confusesu respuesta me despistó his answer confused o ( colloq) threw me2(en una persecución): el ladrón consiguió despistar a la policía the thief managed to lose o shake off the police o to give the police the slip ( colloq)es muy hábil para despistar a los acreedores she's very clever at giving her creditors the slip ( colloq)despistar a un sabueso to put o throw a bloodhound off the scent1 (confundirse) to get confused o muddled2 (distraerse) to lose concentration, start daydreaming* * *
despistar ( conjugate despistar) verbo transitivo
‹ sabueso› to throw … off the scent
despistarse verbo pronominal ( confundirse) to get confused o muddled;
( distraerse) to lose concentration
despistar verbo transitivo
1 (hacer perder la pista) to lose, throw off the scent
2 figurado to mislead
' despistar' also found in these entries:
English:
mislead
- scent
- throw off
- throw
- track
* * *♦ vt1. [dar esquinazo a] to throw off the scent;despistaron a sus perseguidores they shook off their pursuers;despistar a los perros to throw the dogs off the scent;despistar a las fans to lose the fans2. [confundir] to mislead;nos despistó con sus indicaciones he sent us the wrong way with his directions3. [distraer] to distract;el ruido me despista the noise is distracting me* * *v/t1:despistar alguien en persecución lose s.o., shake s.o. off; en investigación throw s.o. off the scent2 ( confundir) confuse* * *despistar vt: to throw off the track, to confuse* * *despistar vb1. (desorientar) to confuse -
2 despistar
despistar ( conjugate despistar) verbo transitivo ‹ sabueso› to throw … off the scent despistarse verbo pronominal ( confundirse) to get confused o muddled; ( distraerse) to lose concentration
despistar verbo transitivo
1 (hacer perder la pista) to lose, throw off the scent
2 figurado to mislead ' despistar' also found in these entries: English: mislead - scent - throw off - throw - track -
3 sabueso
sabueso sustantivo masculino (Zool) bloodhound
sabueso sustantivo masculino
1 Zool bloodhound
2 fig (una persona, un investigador privado, un detective) sleuth ' sabueso' also found in these entries: Spanish: despistar English: bloodhound - hound - private - sleuth -
4 sabueso
m.1 bloodhound (perro).2 sleuth, detective (figurative) (detective).* * *1 (perro) bloodhound* * *1.SM (Zool) bloodhound2.SMF (=detective) sleuth ** * *a) (Zool) bloodhound* * *= beagle, hound, bloodhound, sleuth, sleuthhound.Ex. For example, if the query were to find documents containing ' beagle or basset hound' and no phrases were indexed, the first list would contain those documents with the word ' beagle' and the maybe list would be those documents containing 'basset hound' but not ' beagle'.Ex. This article surveys hunting themes incorporated into coats of arms, including prey animals, such as stags, wolves, bears, and foxes; hounds and falcons; and hunting equipment such as horns, bows and arrows, and spears.Ex. He provides a wealth of information about Texas life on everything from making fiddles, to running bloodhounds, to finding moonshine stills.Ex. Anybody familiar with their political relationships is familiar with the fact that journalists and diplomats are followed by sleuths.Ex. He was a dauntless adventurer, a sleuthhound, a research scholar of exceptional acuity.* * *a) (Zool) bloodhound* * *= beagle, hound, bloodhound, sleuth, sleuthhound.Ex: For example, if the query were to find documents containing ' beagle or basset hound' and no phrases were indexed, the first list would contain those documents with the word ' beagle' and the maybe list would be those documents containing 'basset hound' but not ' beagle'.
Ex: This article surveys hunting themes incorporated into coats of arms, including prey animals, such as stags, wolves, bears, and foxes; hounds and falcons; and hunting equipment such as horns, bows and arrows, and spears.Ex: He provides a wealth of information about Texas life on everything from making fiddles, to running bloodhounds, to finding moonshine stills.Ex: Anybody familiar with their political relationships is familiar with the fact that journalists and diplomats are followed by sleuths.Ex: He was a dauntless adventurer, a sleuthhound, a research scholar of exceptional acuity.* * *1 ( Zool) bloodhound2* * *
sabueso sustantivo masculino (Zool) bloodhound
sabueso sustantivo masculino
1 Zool bloodhound
2 fig (una persona, un investigador privado, un detective) sleuth
' sabueso' also found in these entries:
Spanish:
despistar
English:
bloodhound
- hound
- private
- sleuth
* * *sabueso nm1. [perro] bloodhound* * *m1 ZO bloodhound2 figsleuth* * *sabueso nm1) : bloodhound -
5 despistado
adj.disoriented, lost, at wits end, clueless.past part.past participle of spanish verb: despistar.* * *1→ link=despistar despistar► adjetivo1 (distraído) absent-minded2 (confundido) confused3 (desorientado) lost■ estoy despistado, ya no sé dónde estamos I'm lost, I don't know where we are► nombre masculino,nombre femenino1 absent-minded person, scatterbrain\hacerse el/la despistado,-a to pretend not to understand* * *despistado, -a1. ADJ1) (=distraído) vague, absentminded2) (=confuso) confused, muddled2.SM / F (=distraído) scatterbrain, absent-minded person* * *I- da adjetivo1)a) [ser] vague, absentmindedb) [estar]estaba or iba despistado — I was miles away (colloq) o daydreaming
2) [estar] (desorientado, confuso) bewildered, lostII- da masculino, femenino scatterbrain (colloq)* * *= absent-minded, scatterbrain, clueless, moony [moonier -comp., mooniest -sup.], dreamy [dreamier -comp., dreamiest -sup.], in a fog, ditzy [ditzier -comp., ditziest -sup.], ditz, dits, ditsy [ditsier -comp., ditsiest -sup.], airhead, airheaded.Ex. The academic library is the natural habitat of the absent-minded professor.Ex. A 'characterology' can be created, from the author who is himself a precise archivist to the scatterbrain who throws nothing away.Ex. He was standing around clueless, being introduced to a bunch of people he wouldn't remember in the morning.Ex. I know for certain I was moony and lonely, feeling dissatisfied with myself, and wanted only to be alone that night.Ex. Puberty, he describes as ' dreamy and sentimental' and though this may seem a far cry from the teenagers we would recognize that adolescence brings an awakening of emotions, idealism and commitment to a romantic ideal.Ex. After practice, however, the usually affable Jackson looked to be in a fog as he prepared to walk to his locker.Ex. She might be a ditz, you can do that with the money she makes, if she wasn't so rich she'd be just another ditzy broad.Ex. She might be a ditz, you can do that with the money she makes, if she wasn't so rich she'd be just another ditzy broad.Ex. But then again, there are thousands of such ditses out there that need mental help.Ex. If there is a stereo type for ditsy blondes she really has gone out of her way to fit it perfectly.Ex. Some people like airheads with fake boobs.Ex. She's just an airheaded bimbo, with an endless capacity to push aside unpleasant realities in favor of her more satisfying interests: young men and jewels.* * *I- da adjetivo1)a) [ser] vague, absentmindedb) [estar]estaba or iba despistado — I was miles away (colloq) o daydreaming
2) [estar] (desorientado, confuso) bewildered, lostII- da masculino, femenino scatterbrain (colloq)* * *= absent-minded, scatterbrain, clueless, moony [moonier -comp., mooniest -sup.], dreamy [dreamier -comp., dreamiest -sup.], in a fog, ditzy [ditzier -comp., ditziest -sup.], ditz, dits, ditsy [ditsier -comp., ditsiest -sup.], airhead, airheaded.Ex: The academic library is the natural habitat of the absent-minded professor.
Ex: A 'characterology' can be created, from the author who is himself a precise archivist to the scatterbrain who throws nothing away.Ex: He was standing around clueless, being introduced to a bunch of people he wouldn't remember in the morning.Ex: I know for certain I was moony and lonely, feeling dissatisfied with myself, and wanted only to be alone that night.Ex: Puberty, he describes as ' dreamy and sentimental' and though this may seem a far cry from the teenagers we would recognize that adolescence brings an awakening of emotions, idealism and commitment to a romantic ideal.Ex: After practice, however, the usually affable Jackson looked to be in a fog as he prepared to walk to his locker.Ex: She might be a ditz, you can do that with the money she makes, if she wasn't so rich she'd be just another ditzy broad.Ex: She might be a ditz, you can do that with the money she makes, if she wasn't so rich she'd be just another ditzy broad.Ex: But then again, there are thousands of such ditses out there that need mental help.Ex: If there is a stereo type for ditsy blondes she really has gone out of her way to fit it perfectly.Ex: Some people like airheads with fake boobs.Ex: She's just an airheaded bimbo, with an endless capacity to push aside unpleasant realities in favor of her more satisfying interests: young men and jewels.* * *1 [ SER] forgetful, absent-mindedtendrás que recordárselo, es muy despistado you'll have to remind him, he's very absent-minded o forgetful o he tends to forget thingssoy muy despistado para los nombres I never remember names, I'm hopeless with names ( colloq)2 [ ESTAR]:estaba or iba despistado y me pasé de la parada I was miles away o I was daydreaming and I missed my stop ( colloq)B [ ESTAR] (desorientado, confuso) bewildered, lostcon tantos cambios estoy despistado I'm bewildered by o I'm all at sea with all these changestodavía anda un poco despistado he hasn't quite found his feet yet, he's still a bit lost o disorientedmasculine, femininescatterbrain ( colloq)es un despistado he's a scatterbrain, he's very absent-minded o forgetfulno te hagas la despistada don't act as if you don't know what I'm talking about* * *
Del verbo despistar: ( conjugate despistar)
despistado es:
el participio
Multiple Entries:
despistado
despistar
despistado◊ -da adjetivo
b)◊ estar despistado to be miles away (colloq) o daydreaming;
(desorientado, confuso) to be bewildered o lost
■ sustantivo masculino, femenino
scatterbrain (colloq)
despistar ( conjugate despistar) verbo transitivo
‹ sabueso› to throw … off the scent
despistarse verbo pronominal ( confundirse) to get confused o muddled;
( distraerse) to lose concentration
despistado,-a
I adjetivo
1 (olvidadizo) scatterbrained, absent-minded: Jorge es muy despistado, nunca se acuerda de dónde ha aparcado el coche, Jorge is absent-minded; he never remembers where he parked his car
2 (desorientado) confused: estoy un poco despistado, ¿dónde nos encontramos ahora?, I'm a bit confused - where are we?
II sustantivo masculino y femenino scatterbrain: me hago la despistada, I pretend not to understand
despistar verbo transitivo
1 (hacer perder la pista) to lose, throw off the scent
2 figurado to mislead
' despistado' also found in these entries:
Spanish:
despistada
- distraída
- distraído
- hacerse
- alocado
- atolondrado
English:
absent-minded
- careless
- forgetful
- hopelessly
- scatterbrained
- sea
- absent
- vague
* * *despistado, -a♦ adj1. [por naturaleza] absent-minded;soy muy despistado para los cumpleaños I'm hopeless at remembering birthdays2. [momentáneamente] distracted;en ese momento estaba despistado y no la vi I was distracted at the time and didn't see her3. [confuso] muddled, mixed up;aún se le ve despistado he still looks a bit lost o as if he doesn't quite know what he's doing;nos tenías despistados a todos you had us all fooled♦ nm,fes una despistada she's very absent-minded;hacerse el despistado to act as if one hasn't noticed/heard/understood/ etc;no te hagas el despistado, te hablo a ti stop acting as if you haven't heard, I'm talking to you* * *I adj scatterbrainedII m, despistada f scatterbrain* * *despistado, -da adj1) distraído: absentminded, forgetful2) confuso: confused, bewildereddespistado, -da n: scatterbrain, absentminded person* * *despistado adj absent minded -
6 despiste
m.1 absent-mindedness.2 distraction, red herring, misleading clue.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: despistar.* * *1 (distracción) absent-mindedness2 (error) mistake, slip\tener un despiste to be absent-minded■ tiene un despiste tan grande que no sabe qué hora es he's so absent-minded he doesn't know what time of day it is* * *SM1) (=error) slip2) (=distracción) absent-mindedness¡qué despiste tienes! — you're so absent-minded!
* * *a) ( distracción) absentmindednessen un momento de despiste le robaron la maleta — he took his eye off his suitcase for a moment and someone stole it
b) ( equivocación) slip, mistake* * *----* cometer errores por despiste = bump into + lampposts.* * *a) ( distracción) absentmindednessen un momento de despiste le robaron la maleta — he took his eye off his suitcase for a moment and someone stole it
b) ( equivocación) slip, mistake* * ** cometer errores por despiste = bump into + lampposts.* * *1 (distracción) absentmindedness, forgetfulnesscon su habitual despiste absentminded o forgetful as everen un momento de despiste le robaron la maleta he took his eye off his suitcase for a moment and someone stole it, in an unguarded moment he had his suitcase stolen¡qué despiste tengo hoy! I'm so forgetful o I can't seem to concentrate today!2 (equivocación) slip, mistaketiene muchos despistes he makes a lot of (silly) mistakessé que se escribe con acento, fue un despiste I know it should have an accent, it was just a slip o a silly mistake* * *
Del verbo despistar: ( conjugate despistar)
despisté es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
despiste es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
despistar
despiste
despistar ( conjugate despistar) verbo transitivo
‹ sabueso› to throw … off the scent
despistarse verbo pronominal ( confundirse) to get confused o muddled;
( distraerse) to lose concentration
despiste sustantivo masculino
despistar verbo transitivo
1 (hacer perder la pista) to lose, throw off the scent
2 figurado to mislead
despiste sustantivo masculino
1 (cualidad) absent-mindedness
2 (error) slip-up: ¡menudo despiste llamarle por su apodo!, that was quite a slip-up, calling him by his nickname!
' despiste' also found in these entries:
Spanish:
olvido
* * *despiste nm1. [distracción] absent-mindedness, forgetfulness;¡vaya despiste que tiene! she's so absent-minded o forgetful!;¡qué despiste! ¡creía que la reunión era mañana! how forgetful of me! I thought the meeting was tomorrow!;entraron en el edificio en un despiste del vigilante they got into the building when the night watchman wasn't looking;en un momento de despiste se me coló todo el mundo everyone Br jumped the queue o US cut in line in front of me when I wasn't looking2. [error] mistake, slip;el accidente se debió a un despiste del conductor the accident was caused by a mistake on the part of the driver;tener un despiste to make a mistake, to slip up* * *m distraction;tener un despiste become distracted* * *despiste nm1) : absentmindedness2) : mistake, slip* * *despiste n1. (error) mistake2. (característica) absent mindedness -
7 despistado
Del verbo despistar: ( conjugate despistar) \ \
despistado es: \ \el participioMultiple Entries: despistado despistar
despistado
◊ -da adjetivob)◊ estar despistado to be miles away (colloq) o daydreaming;(desorientado, confuso) to be bewildered o lost ■ sustantivo masculino, femenino scatterbrain (colloq)
despistar ( conjugate despistar) verbo transitivo ‹ sabueso› to throw … off the scent despistarse verbo pronominal ( confundirse) to get confused o muddled; ( distraerse) to lose concentration
despistado,-a
I adjetivo
1 (olvidadizo) scatterbrained, absent-minded: Jorge es muy despistado, nunca se acuerda de dónde ha aparcado el coche, Jorge is absent-minded; he never remembers where he parked his car
2 (desorientado) confused: estoy un poco despistado, ¿dónde nos encontramos ahora?, I'm a bit confused - where are we?
II sustantivo masculino y femenino scatterbrain: me hago la despistada, I pretend not to understand
despistar verbo transitivo
1 (hacer perder la pista) to lose, throw off the scent
2 figurado to mislead ' despistado' also found in these entries: Spanish: despistada - distraída - distraído - hacerse - alocado - atolondrado English: absent-minded - careless - forgetful - hopelessly - scatterbrained - sea - absent - vague -
8 despiste
Del verbo despistar: ( conjugate despistar) \ \
despisté es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
despiste es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: despistar despiste
despistar ( conjugate despistar) verbo transitivo ‹ sabueso› to throw … off the scent despistarse verbo pronominal ( confundirse) to get confused o muddled; ( distraerse) to lose concentration
despiste sustantivo masculino
despistar verbo transitivo
1 (hacer perder la pista) to lose, throw off the scent
2 figurado to mislead
despiste sustantivo masculino
1 (cualidad) absent-mindedness
2 (error) slip-up: ¡menudo despiste llamarle por su apodo!, that was quite a slip-up, calling him by his nickname! ' despiste' also found in these entries: Spanish: olvido
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Испанский